二回
(2013)
Japanese haiku I wrote that roughly translates to: The first time doing Is always very painful How's the second time?
Busy decisions Like an endless moon cycle Such a waxing life
To grasp at the root This longing for the seasons Hidden deep, deep down To say it’s just “Natural,” Would only scratch the leaf-tops
Delicate surprise From behind blind-folded eyes That glint of glitter Sprinkle, sprinkle, floating down We reach out, we grasp, we drink
Life’s obligations A daunting sea of turmoil With crest after crest I’ll hide in this briny shell Till the tide forgets my name
Tiny flashing lights Figures entwine together Closer and closer ‘closer than ever’ they say Beside our computer screens
The end of the road A distance we all travel Darkness as moonlight Spreads over stone and flowers That litter our path ahead
Anticipation Generic butterflies swarm Twists, knots, fluttering They find no golden nectar Only number two pencils
Once my beating heart Matched steel drum lines to-to-toe Teaching metronomes But now my beat has fallen Into syncopated depths
Flickering between The realms of light and shadow Why not close the shades? Sleep’s alluring charm welcomes Despite such early hours!
Tonight I awoke to an orange hori… one that I had never greeted befor… It took me back, to the days of ce… and disregard for the ticking of c… Part two:
I guess it’s about that time again time for another pointless relapse Time, like a dusty album record Spinning, around and around on end I want the needle to break or veer…
Such sweet aroma Breathe in the color deeply Exhale precious wafts Crisp Citric spiral peelings, Fill my compost disposal
Sweet little black box From metalic elogy Sleep now, sing no more
My Grandfather’s last dream In a deep sea of white, heavy thun… Until a peaceful respite blinks What will it bring? Will the rain… With their piercing showers, will…
Scattering shy leaves Skittering down two by two In Fall’s breeze they sink Forming such a golden path Blind-folded hearts can follow