Cargando...

Cristal

“Mi voz ha cambiado de esperanza” Paul Eluard

Mis ilusiones mordidas, ternura,
esparcen virutas de sal
trenzadas a briznas de nieve.
Flotan y caen, ejecutando
su infinita danza ancestral...
la del amor eterno acabado.
El ritmo síncrono de los tiempos
ahoga el reflejo de la mangata.
 
Tintinean, en medio del vendaval,
etéreas brújulas desorientadas,
todos los horizontes son norte.
El desamor y el viento
marcan un nuevo compás.
Los copos dibujan chorrillos en mis mejillas,
sus marcas enrutan el camino de la soledad.
 
Deseo que esos labios,
escondidos en la penumbra,
bajo esta mágica laguna de silencios
impregnada de oscura luna nueva,
no me conviertan en,
de hielo, cristal.
 
No gotea ya en la clepsidra...
Será que después de esta tormenta
¿Volveré a respirar?
Suave, dulce, sutil caricia del olvido,
adormece mis lamentos,
aviva mis latidos.
Deseo volver a volar hacia el mar...
 
 
Cristal
 
My bitten illusions, tenderness,
sprinkle salt chips
braided to wisps of snow.
They float and fall, waving
its infinite ancestral dance...
the one of the finished eternal love.
The synchronous rhythm of the times
drowns out the reflection of the mangata.
 
They tinkle, in the midst of the gale,
ethereal disoriented compasses,
all horizons are north.
Heartbreak and the wind
mark a new beat.
The flakes draw trickles on my cheeks,
their marks route the path of solitude.
 
I wish those lips
hidden in the dark,
under this magic lagoon of silences
impregnated with dark new moon,
don’t turn me into
ice, into crystal.
 
It no longer drips in the hourglass...
Will it be that after this storm
Will I breathe again?
Soft, sweet, subtle caress of oblivion,
numb my cries,
fuel my heartbeat
I want to fly back to the sea...

Imagen de Guzmán Barquín en Unsplash

Preferido o celebrado por...
Otras obras de Grace C Chacón León...



Top