Today I transcend my physical ale… long after I will be filigree psal… etched in my brilliant evolutionar…
Poco a poco disminuían las ráfagas de viento; los árboles respiraban de alivio y yo con ellos. Aún así sentía frío; este permanecía pegado a mi cuerpo. Empecé a caminar más rápido y mi ...
Maintenant la forêt s’entrebâille et me découvre sous son sous-bois… maintenant tu m’est une longue évo… femme de tant de vies, de tant de… Tu portes dans les sillons de ton…
From childhood’s hour I have not… As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not t…
Llegas desnuda por las calles nadie te ve posar por mis ventanas… tampoco te ven suplantar la clarid… Arrastras tu velo negro seductora; abres tus ojos estelares
Mientras el amo duerme la gata caza cucarachas las cucarachas se mojan de risa él ni se entera del drama que le c… *****
Ton regard crèpite et flambe, tu trônes dans l’azur comme un cyg… dont la toison de neige balaie l’h… il contient dans ses yeux le crépu… L’amphore de ta bouche parsème ses…
En su hierro perdura el hombre fue… hoy polvo de planeta, que en las g… de ásperos mares y arrasadas tierr… lo esgrimió, vano al fin, contra l… Vana también la muerte. Aquí está…
Swollen clouds greys in night blues hang heavy above my head ready to burst their cinnamon and orange blossoms
I Died For Beauty I died for beauty, but was scarce Adjusted in the tomb, When one who died for truth was la… In an adjoining room.
Do not stand at my grave and forev… I am not there; I do not sleep. I am a thousand winds that blow. I am the diamond glints on snow. I am the sunlight on ripened grain…
I swallow the universe by mouthful… it’s an abundance of beauty, fragr… Spring blooms my heart and warms m… the sun embraces the cold; consumes its dampness.
Desde la orilla te veo ovillarte, tus olas se quiebran a mis pies; rumoras en mi boca y me miro blanc… ¿Qué fuerza misteriosa me empuja h… un torbellino sacude mis entrañas…
If I should die, And you should live, And time should gurgle on, And morn should beam, And noon should burn,
Paseé en las orillas del mar esmer… el sol comenzaba a desmayarse y el agua se quedaba inmóvil. Los árboles pasaban en filas de hi… sus copas tenían formas extrañas;