Por las noches me encuentro con mis pares, otras vidas, que en un voraz instante giraron a un intransitado fin. La del inmenso crepúsculo
In the days of her pride she will come to the extent of the beginning without end and thus she’ll surprise. The realm of the coast
El reflejo se dibujó sobre el aire su trazo fue el largo acaecer de una tarde
¿Por qué será que en el amanecer de tus palabras hay un misterio oculto? ¿Por qué, en esta vida tu sombra se anuncia
Ay si la mar supiera cuanto cielo ha reflejado. Ay si tú supieras, araucana cuanta mar tus ojos han reflejado. No habría razón, ni motor, ni emba…
Cuando hay niebla siempre... se me olvidan las tragedias se me encienden las sirenas [y me echo a caminar. En vertiginoso ritmo emprendo
Aimlessly wandering the giant tortoise dwells by the mountained trees. He knows not, yet he’s walking that his only joys
¿Qué soy? Sino un suspiro. Una cadencia, un dibujo del azar y una paciente solitud.
Asolado por negras panteras, un valiente dibuja su destino. Atraído como a un astro, observa (impasible) la sombra de q… Acorralado, por una secta de inmor…